Laman

BoA - Every Heart (OST Inuyasha)

| Selasa, 28 Desember 2010 | |
Meski ane bukan maniac Japanesia, tapi lagu Jepang yang satu ini adalah salah satu lagu Jepang yang ane suka (^haru banget). Kalau agan sering nonton kartun Jepang Inuyasha, ya ! inilah salah satu ending soundtracknya. Judulnya, EVERY HEART yang di populerkan oleh BoA, penyanyi wanita asal Korea Selatan. Padahal EVERY HEART lagu aslinya bahasa Jepang thu, weeew doi fasih juga ternyata Bahasa Jepang-nya (^kereen). Mau lebih tahu tentang BoA ? Klik Disini . .



.:. penampakan doi (BoA) :








Gimana penampakannya ? Weeew, lumayan cakep yah. ! Ditambah lagi popularitas si doi di Korea, Jepang hingga Amerika, disaat usia yang masih terbilang muda, 24 tahun . .Ckckckckck ! (^kagum)


<Back to Song> Every Heart sendiri bagi ane adalah sebuah lagu nostalgia yang "dalem" banget. Dulu, masih jaman SMA, kalo pas lagi sendiri, pas ujan gerimis sore-sore, ane demennya nge-play lagu ini. Harmoninya bagi ane pas banget ma moment hujan gerimis tadi, syahdu . . (^jadi merinding,lho)

Pernah suatu ketika, pas hujan gerimis, ane jalan kaki mau pulang . Kebetulan emank seharian itu ujan gak lebet-lebet (alias gerimis doank). Ditambah cuaca yang remang-remang karena emank udah mau maghrib . .  Langsung dah ane play via headset tu lagu. .

Beeeh, asli gan ! Syahdu banget !! Sumpah, pas itu ane kayak lagi jadi model video klipnya ni lagu (menurut imajinasi ane), seorang pria ganteng (^yakin ?) lagi jalan di tengah jalan yang lengang, dengan rintik hujan yang turun perlahan, suasana maghrib, sunyi . . Beeeeh, terharu gan ! Bisa-bisa ampe nangis !! (^palagi lok backgroundnya "abis putus ma ceweknya).

Selama ini, ane cuman tahu ni lagu berbahasa Jepang, namun saat 'nyari info-info buat ni posting, ane baru tahu kalau ternyata BoA juga menyanyikannya dalam versi Bahasa Inggris ! Lagunya udah ane preview & Gak kalah bagusnya gan , ma versi "ori" nya ! Gileee bener . .

Bagi juragan-juragan yang belum tahu, PENASARAN ma lagunya ?? Nih Gan, ane coba kasih link download-nya :


Versi Ingrris-nya bukanlah 'terjemahan' dari versi Jepang-nya. Versi Inggris udah mengalami perubahan lirik lagi, tapi inti lagunya gak jauh beda (^menurut ane sih).

Saking baiknya nih Gan, ane kasih dah buat juragan-juragan Blogger semua, lirik lagunya (versi asli Jepang ma arti Inggris-nya plus Lirik yang dipake di lagu versi Inggrisnya). Versi Indo ? Gampang kok Gan, "copas" aja dah di Guggle terjemahan ! (^wkwkwkwkwkwkwkwkwk)

Lirik EVERY HEART - Versi Jepang asli + English translatting

Romaji Lyrics
English Translation
Ikutsu namida o nagashitara every heart sunao ni nareru darou Dare ni omoi tsutaetara every heart kokoro mita sareru no darou
If there were many tears falling down, Every heart would become gentle. If everybody expresses what they think, Every heart can be satisfied.
nagai nagai yoru ni obieteita Tooi hoshi ni inotteta
I was frightened by the neverending night, So I prayed to the distant stars.
meguru meguru toki no naka de Bokutachi wa ai o sagashiteiru Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora miageteiru
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the faraway sky.
donna egao ni deaetara every heart yume wo fumidasereruyo hitowa kanashimi no mukou ni every heart shiawase ukabete nemuru
The two of us, smiling, meet here, Every heart has a habit of receiving its dreams. Sadness has no effect on us, Every heart gains happiness when it flies.
itsuka itsuka subete no tamashii ga yasuraka ni nareru youni
Someday our souls will unite, We will give peaceful approval.
meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada aruki tsuzukete iku
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning, yet we walk on.
osanai kioku no kata sumi ni atatakai basho ga aru soushi hoshi tachi ga hanasu mirai ga itsumo kagayaite ita so shine
Memories of everything has settled, This is a warm place to be. The stars separate us from the future, We are always so brilliant, So shine.
meguru meguru toki no naka de . . . .Bokutachi wa ai o sagashiteiru. .  Tsuyoku tsuyoku naritai kara, kyou mo takaisora miageteiru
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the faraway sky.
meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada aruki tsuzukete iku
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning, yet we walk on.

Lirik EVERY HEART - Versi Inggris

Tell me babe, how many do I shed my tears?
Every heart, every heart is not a gentle yet

Shall I do? I can never say my loneliness
Every heart doesn't know so what to say oh what to do

I was afraid of darkness 'cause I felt that I was left alone
So I prayed for help to the distant million stars

Round and round the planets revolve around the sun
And we always seek after love and peace forever more
Growing, growing woe, baby, we can work it out
Look up at the sky every heart is shining all today

Show me now, what kind of smile do I come across?
Every heart, every heart can take a step towards the dreams

All of us want to take a lasting happiness
Whenever you feel sad, I wanna hold you and give you a sound sleep

Some day, every heart's gonna free and easy
We have peace of mind, someday all the people find the way to love

Goes and goes the time goes on, we are not alone
We'll live on together and we will find some precious peace
Sometime we will smile, sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself, tomorrows never die

There is the warm heart, places on my mind
In my earliest days there and it's so sweet
There are many stars they have talk with me so kind
They say yes always, time's friend of mine so shine

Round and round the planets revolve round the sun
And we always week after love and peace forever more
Growing, growing woe, baby, we can work it out
Look at the sky, every heart is shining all today

Goes and goes the time goes, on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile, sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself, tomorrows never die

                    ---o---

Gimana gan ? Syahdu khan liriknya ??? Versi Inggrisnya gak kalah KEREN emank!! (^ckckckck)
Boleh dah ntar dicoba, kalo pas sepi, boring, bete, atau pas momen yang mengharukan bagi agan, coba play ni lagu . . Walau kita gak bisa & kagak 'ngarti bahasa Jepang ato Ingrris, niscaya kita bisa menghayatinya hanya lewat harmoni lagunya aja ! Dijamin dah Gan . . ! (^hehehe)


Mungkin sebagian juragan ada yg berpendapat "Ah, biasa aja ! gak da yg spesial kok !" atau "Ih, lebay ah lagunya ! Gak nge-ROCK METAL !!" atau mungkin "Halaaah, lagu lama  . .!", bagi ane gak papa, so itu menurut penilaian juragan semua. Toh, setiap orang berbeda2 khan kesukaannya, ?? Mari, saling hargai pendapat sahabat-sahabat kita yang lain . . (^peace for all)

Thanks agan udah sudi mampir di secarik blog ane ini, smoga kita bisa saling berbagi . . (^senyum)

Salam Hangat,
Mr. Cikiepaw

0 komentar:

Posting Komentar